Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka

Szczegóły
Tytuł Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka
Rozszerzenie: PDF

Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

 

Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka PDF Ebook podgląd online:

Pobierz PDF

 

 

 


 

Zobacz podgląd Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka pdf poniżej lub pobierz na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka Ebook podgląd za darmo w formacie PDF tylko na PDF-X.PL. Niektóre ebooki są ściśle chronione prawem autorskim i rozpowszechnianie ich jest zabronione, więc w takich wypadkach zamiast podglądu możesz jedynie przeczytać informacje, detale, opinie oraz sprawdzić okładkę.

Warren Tracy Anne - Niewinna kochanka Ebook transkrypt - 20 pierwszych stron:

 

Strona 1 Tracy Anne Warren Niewinna kochanka Tytuł oryginału My Fair Mistre 0 Strona 2 Mamie, z wyrazami miłości R S 1 Strona 3 1 Londyn, 1812 Dorożka stanęła. Lady Julianna Hawthorne pochyliła się i wyjrzała na zewnątrz. Była zdumiona tym, co zobaczyła. Zamiast zwyczajnego mieszczańskiego domu, jakiego się spodziewała, widziała przed sobą trzypiętrowy budynek, prawie zasłaniający widok bezchmurnego nieba. Elegancka rezydencja w georgiańskim stylu miała kamienną fasadę, zielone ogrodzenie z żelaza i lśniące bielą drzwi, jakby S dopiero je pomalowano. Może dorożkarz pomylił adres, zastanawiała się. Ten piękny R gmach nie mógł należeć do człowieka, którego zamierzała odwiedzić. Drżącą ręką wyjęła z jedwabnej torebki małą kartkę z adresem. „Bloomsbury Square numer 36". Znowu spojrzała na budynek - na drzwiach wyraźnie widać było cyfry trzy i sześć. Poczuła skurcz serca. Nie, to nie pomyłka. Czy jej się to podoba, czy nie, to musi być dom tego łotra. Podała dorożkarzowi sporą garść monet, obiecując więcej, jeśli zaczeka na jej powrót. W takiej spokojnej, odległej od centrum Londynu okolicy znalezienie innej dorożki graniczyłoby z cudem. Mogła wprawdzie przyjechać tu własnym powozem, ale ponieważ na jego drzwiczkach widniał rodzinny herb jej zmarłego męża, wolała 2 Strona 4 tego uniknąć. Nikt, absolutnie nikt ze znanych jej osób nie może się dowiedzieć, że odwiedziła to miejsce. Zanim zdążyła zmienić zdanie, pozwalając, by strach zmusił ją do ucieczki niczym szarą polną mysz, wysiadła pospiesznie z pojazdu. Przystanęła i nerwowo wygładziła poły ciepłej wełnianej pelisy. Zdając sobie sprawę, że nie może dłużej zwlekać, postanowiła działać. Wspięła się na schody, chwyciła kołatkę i dwukrotnie uderzyła nią w drzwi. Otworzyły się po chwili prawie bezgłośnie. Z twarzy o prostackich, brzydkich rysach, twardo popatrzyły na nią ciemne oczy. S Julianna była drobna i często musiała zadzierać głowę, kiedy rozmawiała z mężczyznami, ale ten człowiek, niemal wielkolud, był R najwyższym osobnikiem, jakiego widziała w życiu. Przywodził na myśl drzewo - potężny rozłożysty dąb, jak te, które rosną w pradawnych borach. Jednak to widok strasznej blizny ciągnącej się na lewym policzku, od skroni do szczęki, sprawił, że sapnęła i poczuła suchość w ustach. - No? Czego? - spytał mężczyzna niskim głosem, tak samo przerażającym jak jego wygląd. Jej język, zazwyczaj zręczny sprzymierzeniec, teraz odmówił współpracy. Odźwierny, czekając na odpowiedź, coraz bardziej marszczył czoło. Zaczerpnęła głęboko powietrza i wykrztusiła: - Przy... przybyłam zobaczyć się z panem Rafe'em Pendragonem. Czy to może pan? 3 Strona 5 Litościwy Boże, modliła się w duchu, żeby to tylko nie był on. Skrzywił się jeszcze bardziej; jego krzaczaste, ciemne brwi na wysokim czole wygięły się jak dwie rozeźlone dżdżownice. - Dragon jest zajęty i nie ma dzisiaj czasu na kobitki, nawet takie smaczniusie. Idź do kogoś innego, kaczuszko. Potem nietaktownie zatrzasnął Juliannie drzwi przed nosem. Ona zaś, drżąc ze zdumienia, owiewana lutowym wiatrem, który wdzierał się nawet pod pelisę, przez chwilę nieruchomo stała przed drzwiami. Co powiedział ten brutal? Coś o smacznych kobietach? Co miał S na myśli, na Boga? Jeśli to, co podejrzewa... Wstrząsnął nią dreszcz oburzenia. R I na dodatek nazwał ją kaczuszką. Kaczuszką! Zazgrzytała zębami i zacisnąwszy usta, uniosła dłoń w rękawiczce i ponownie zastukała w drzwi. Otworzyły się i znowu stanął w nich wielkolud. - Czego tu jeszcze? Coś nie tak ze słuchem, kobieto? Powiedziałem przecież, że Dragon nie ma czasu. Prostując się jak mogła najbardziej, uniosła hardo brodę. - Mój dobry człowieku - zaczęła wyniosłym tonem, na którego dźwięk twarz jej zmarłego ojca, gdyby żył, pojaśniałaby z dumy - chyba zaszła jakaś pomyłka. Nazywam się Julianna Hawthorne i przybyłam z ważną sprawą do twojego pracodawcy. Przekaż mu to, proszę, i powiedz, że pragnę natychmiast się z nim widzieć. 4 Strona 6 Oficjalnym gestem podała odźwiernemu białą kartę wizytową z nazwiskiem. Palce jak serdelki zacisnęły się na kartoniku. Służący nawet na niego nie spojrzał, co wzbudziło w Juliannie podejrzenie, że nie umie czytać. Zgniótł wizytówkę i znowu chciał zamknąć drzwi, ale zanim zdążył, kobieta pospiesznie wśliznęła się do domu. - Zaczekam tutaj - oświadczyła, stając we względnie bezpiecznej odległości na środku atrakcyjnie urządzonego foyer. - Możecie iść po pana Pendragona. Wielki mężczyzna obrzucił ją krytycznym spojrzeniem, po czym S jego ciemne oczy błysnęły uznaniem. - Niezła z ciebie cholera, co? R Odwrócił się na pięcie i zniknął w głębi holu. Przerażona własnym zuchwalstwem Julianna nerwowo odetchnęła. Dama z urodzenia i wychowania nieczęsto miała okazję postępować z taką stanowczością. Gdyby nie powaga sytuacji, nigdy nie starczyłoby jej na to odwagi. Zresztą, gdyby nie rozpaczliwe okoliczności, nigdy nie pojawiłaby się w tym domu. Ale drastyczna sytuacja, jak mówi porzekadło, domaga się drastycznych kroków. Na szali ważyło się dobro jej rodziny, a ona zamierzała ratować najbliższych bez względu na koszty. Wielkolud wkrótce powrócił. Jak na kogoś tak potężnego poruszał się zadziwiająco cicho. - Pozwolił ci wejść. - Olbrzym poruszył kciukiem nad szerokim ramieniem. - Drzwi z lewej na końcu korytarza. 5 Strona 7 Odpowiednio przeszkolony służący sam zaprowadziłby ją na miejsce i zaanonsował, jak nakazywał zwyczaj, ale w olbrzymie nie można się było doszukać śladu przeszkolenia. Okręcił się na pięcie i zniknął za ukrytymi w panelu drzwiami - prawdopodobnie udał się do pomieszczeń kuchennych. Julianna powtórnie głęboko nabrała powietrza, nastawiając się na konfrontację. Jeśli pan jest podobny do sługi, czekają prawdziwa gehenna. Dragon. Pamiętała, jak kilka dni temu jej brat, nadal jeszcze wstawiony, drżącym głosem wypowiadał to nazwisko, wyjawiając, jakim S sposobem wpadł w finansową pułapkę. - Wybacz mi, Jules - zawodził, a jego brązowe oczy szkliły się R od łez i zawstydzenia. - Zawiodłem cię. Wszystkich zawiodłem. Wiedziałem, że nie powinienem był ruszać tych pieniędzy, ale mężczyzna ma pewne zobowiązania. - Jakie zobowiązania? Jakie pieniądze? - dziwiła się. - Chyba nie masz na myśli pożyczki, którą zaciągnąłeś na remont naszej wiejskiej posiadłości? Powiedz, że nie przepuściłeś jej przy grze w karty? Brat zwiesił głowę. - No, całej może nie. To znaczy nie od razu. Były też inne powody. - Jakie inne powody? - Taka tam... dziewczyna -jąkał się Harry. Wyraźnie nie miał ochoty na dalsze wynurzenia. - Najładniejsza operetkowa tancerka, 6 Strona 8 jaką widziałem w życiu. Tylko że miała... hm... wielką słabość do diamentowych bransoletek. Julianna z wściekłości zacisnęła usta, udało jej się jednak nie wybuchnąć. - Z początku sytuacja nie wyglądała tak poważnie - ciągnął Harry - sądziłem, że zwrócę wszystko po jesiennych zbiorach. Lecz tegoroczne zbiory okazały się marne, więc zacząłem grać. Miałem nadzieję, że tym razem szczęście się do mnie uśmiechnie. Jeszcze jedno rozdanie, myślałem sobie, i na pewno wygram. - Ale nie wygrałeś. S Brat, blady jak ściana, nie licząc rumieńców wstydu, pokręcił przecząco głową. R - A potem przyszedł termin zwrotu pożyczki do banku, którą przecież musiałem spłacić, bo to sprawa honoru. - I dlatego zaciągnąłeś następną. Od tego Dragona, jak się domyślam. Harry skulił ramiona. - Przynajmniej nie jest lichwiarzem. Jeszcze nie upadłem tak nisko, żeby się z nimi zadawać. Udzielił mi pożyczki na uczciwych warunkach, chociaż procent jest trochę wyższy niż w banku. - Skoro ten Pendragon jest taki uczciwy, dlaczego nie poprosisz go o przedłużenie terminu spłaty? Z pewnością zrozumie twoją sytuację. - Powiedziałem, że warunki są uczciwe, a nie Pendragon. To twardy i bezwzględny człowiek, jak oni wszyscy. O przedłużeniu terminu nie ma mowy. - Harry zamilkł i westchnął ciężko. - Jeśli do 7 Strona 9 końca miesiąca go nie spłacę, stracimy posiadłość. Będę musiał ją sprzedać, nie mam innego wyjścia. - Och, Harry - szepnęła z przerażeniem Julianna, przykładając dłoń do ust. - Musisz się też liczyć z tym, że nie dołożę się do debiutu Maris - dodał. - Na szczęście jest jeszcze jej posag, więc moje bankructwo nie powinno bardzo źle wpłynąć na jej los. Dzięki Bogu, ojciec tak to urządził, że nie mogę tknąć jej części, inaczej nie wiadomo, do czego jeszcze bym się posunął. - Z rozpaczą potarł twarz. - Niech mnie szlag, Jules. Co mam teraz zrobić? Może najlepiej przystawić sobie S lufę do czoła i po kłopocie. Julianna potrząsnęła brata za ramiona, zmuszając go, by na nią R spojrzał. - Nie wolno ci mówić takich rzeczy. Samobójstwo to żadne rozwiązanie i zabraniam ci nawet o tym myśleć, słyszysz? Jesteś moim bratem. Ja i Maris kochamy cię. To oczywiste, że popełniłeś straszny błąd, ale to już przeszłość. Teraz musimy zastanowić się nad wyjściem z sytuacji, bo przecież jakieś z pewnością istnieje. Od tamtej pory, angażując umysł i całą pomysłowość, Julianna nie myślała prawie o niczym innym. Udało jej się w końcu opracować plan, który, jak miała nadzieję, zadowoli wszystkich. Oczywiście przyjmowała, że Pendragon okaże nieco wyrozumiałości. Co prawda Harry twierdził, że finansista ma opinię bezwzględnego, a i jego przezwisko, „Dragon"*, nie napawało nadzieją, ale przecież w sercach nawet najbardziej zatwardziałych ludzi jest miejsce na współczucie. 8 Strona 10 Julianna musi tylko do niego dotrzeć. Czując się jak rycerz przystępujący do walki z dzikim zwierzem ukrytym w mateczniku, mocno zacisnęła dłoń na torebce i ruszyła przed siebie. Ang. „dragon" - smok (przyp. tłum.). Ostatnie drzwi w korytarzu po lewej stały otworem. Była oczekiwanym gościem, więc nie zapukała, tylko od razu minęła próg. W pokoju wyłożonym ciemną boazerią panował półmrok, ale było w nim ciepło - w olbrzymim kominku wbudowanym w ścianę po prawej stronie buzował ogień. S Cóż za atmosfera, pomyślała. Pasuje do „Smoka". Przy ścianach stały rzędy uginających się pod książkami półek, R posadzkę pokrywały wełniane dywany z egzotycznymi, chińskimi wzorami. Pokój utrzymany był w brązach i różnych odcieniach czerwieni. W odległym rogu na masywnym mahoniowym biurku stał kandelabr z zapalonymi świecami. Mdły blask zimowego słońca próbował z miernym skutkiem przebić się przez wysokie, podwójne okna. Przy biurku siedział mężczyzna i notował coś w grubej skórzanej kartotece. Kiedy Julianna się zbliżyła, odłożył pióro i podniósł wzrok. Dopiero teraz wyraźnie zobaczyła jego twarz. Można by jej pewnie zarzucić skłonność do uprzedzeń, bo spodziewała się brzydoty i surowości, wyobrażając sobie gospodarza jako starego, zgorzkniałego człowieka o okrutnej fizjonomii, 9 Strona 11 wysuszonego wiekiem i bezduszną naturą jego profesji. Jednak widok, jaki ujrzała, zaparł jej dech w piersiach. Pendragona, który sprawiał wrażenie osoby stanowczej i był niemal piękny, otaczała aura czystej męskiej siły. W żadnym też wypadku nie był w podeszłym wieku - daleko mu było do starości. Jeśli dobrze zgadywała, dobiegał co najwyżej trzydziestki, i wydawało się, że jest w wyśmienitej formie. Miał szlachetną, śniadą twarz z prostym nosem i silną, kwadratową szczęką, w policzkach dwa wgłębienia biegły do dość zaciętych w wyrazie, lecz pociągających ust. Włosy mężczyzny były S kasztanowe - ich kolor przywodził na myśl gorącą czekoladę, którą co rano podawano Juliannie na śniadanie. Nosił je krótko obcięte - R zgodnie z panującą modą - z kilkoma dłuższymi kosmykami, które kusząco opadały na wysokie czoło. Największy zachwyt wzbudziły w Juliannie jego oczy. Jasne i przenikliwe, tak samo półprzezroczyste i zielone jak zimna woda w rzece w pierwsze dni wiosny. Świadczyły o mocy i inteligencji; wydawały się przeszywać człowieka i przenikać do zakamarków jego duszy. Pomyślała, że tak właśnie musiał wyglądać archanioł Gabriel w dzień przed upadkiem ludzkości - groźny, zatrważający i nieprzyzwoicie pociągający. Widząc, że mężczyzna wstaje, poczuła przyspieszone bicie serca. Dobrze skrojony strój dżentelmena, w odcieniu niebieskiego, podkreślał wysoki wzrost, szerokie ramiona i wąskie biodra finansisty. Wszystko w jego wyglądzie - od śnieżnobiałego fularu do lśniących 10 Strona 12 wysokich butów - mówiło o dobrym guście i elegancji. Wygiął jedną ciemną brew, zaskoczony, że Julianna tak odważnie go lustruje, choć sam też nie krył zaciekawienia. - Lady Hawthorne, jak przypuszczam? Pytanie przywróciło ją do rzeczywistości, przypominając o celu wizyty. - Tak - odparła. - A pan, jak sądzę, to Rafe Pendragon. Zajmuje się pan udzielaniem pożyczek. - Między innymi. Widzę, że lubi pani przejść prosto do rzeczy, ale najpierw pozwoli pani może, że odbiorę od niej płaszcz? S Uświadomiła sobie, że zauroczona wyglądem gospodarza, zupełnie zapomniała o obszytej futrem pelisie, którą nadal miała na R sobie. To dlatego jest mi tak gorąco, pomyślała. Skinęła głową i rozpięła guziki. Pendragon podszedł, żeby pomóc jej zdjąć okrycie, i choć nie dotknął jej przy tym nawet palcem, zdaniem Julianny znalazł się zbyt blisko. To ją przytłoczyło i wytrąciło z równowagi. Pozbawiona nagle tchu, szybko postąpiła krok do przodu. - Musi pani wybaczyć Hannibalowi niezbyt wykwintne maniery - rzekł mężczyzna, odsuwając się i odchodząc do krzesła, na którego oparciu starannie rozwiesił pelisę. Czyżby miał na myśli wielkoluda? A więc ten brutal ma imię? - Wybaczam, choć powinien pan zatrudnić kogoś innego do witania gości. Oczy finansisty rozbłysły rozbawieniem. 11 Strona 13 - Jestem tego samego zdania, tyle że Hannibal bywa użyteczny. Tak, pomyślała, wyobrażam sobie, do czego może się nadawać. Na przykład do straszenia takich nieroztropnych młodzieńców jak mój brat. - Zechce się pani czegoś napić? - spytał Pendragon. - Herbaty albo sherry? Każde słowo, które wypowiadał, wypływało z ciepłą intensywnością dobrego czerwonego wina. Mówił jak dżentelmen, intonacja świadczyła o kulturze i wykształceniu. Dlaczego więc, dziwiła się Julianna, zajmuje się takim fachem: udziela pożyczek, S inwestuje i spekuluje na giełdzie? Była ciekawa jego pochodzenia. Z pewnością nie należał do R typowych przedstawicieli klasy średniej. Gdyby natknęła się na niego w trakcie zakupów na Bond Street, bezsprzecznie uznałaby go za dżentelmena. Mijając go, mogłaby skinąć mu głową i posłać uprzejmy uśmiech. Wyglądał na osobę, która swobodnie porusza się wśród członków jej klasy, nawet tych chlubiących się najwyższym statusem i dziedziczonymi tytułami. Czyżby był dżentelmenem, ale niezupełnie? Bardzo ją to intrygowało; pytania cisnęły się na jej usta jedno za drugim jak klocki domina. Szybko jednak otrząsnęła się z pokusy wtykania nosa w nie swoje sprawy. To nie jest wizyta towarzyska, upomniała się w duchu. Przyszła tu, żeby ratować rodzinę przed katastrofą - ukochanego brata i siostrę, 12 Strona 14 którzy są dla niej ważniejsi niż cokolwiek innego na świecie. Musi się skupić na tym fakcie i tylko na nim. - Nie, dziękuję - odparła przecząco na propozycję poczęstunku. - Wolałabym omówić powód mojej wizyty. - A tak, oczywiście. - Pendragon przeszedł za biurko, potem wskazał na krzesło stojące po jego drugiej stronie. - Proszę usiąść i powiedzieć, co panią sprowadza. Stał, dopóki nie usiadła, a następnie czekał w milczeniu, aż zacznie mówić. Serce waliło jej jak młotem, żołądek podszedł do gardła. S Mocniej chwyciła torebkę, zastanawiając się, od czego zacząć. - Nazywam się Julianna Hawthorne... - odezwała się i znów R przerwała. - Zdaje się, że to już ustaliliśmy, madame. Przełknęła ślinę, czując, że ma wyschnięte gardło. Żałowała teraz, że nie poprosiła o coś do picia. Wiedząc, że straci odwagę, jeśli szybko nie dokończy, zmusiła się do mówienia. - No więc, dowiedziałam się, że pana i mojego brata, Harry'ego Davisa, hrabiego Allerton, łączą pewne finansowe sprawy. Wyraz twarzy finansisty się nie zmienił. - Znam jego lordowską mość, to prawda. - Jak rozumiem, mój brat jest panu winien pewną sumę pieniędzy, zaciągnął u pana dług, który wkrótce będzie musiał spłacić. Pendragon pochylił głowę. - To też się zgadza. 13 Strona 15 - Właśnie dlatego tu przyszłam... żeby omówić spłatę długów lorda Allertona. Finansista uniósł z ironią brew, a we wzroku pojawił się wyraz zniechęcenia. - Domyślam się, że nie ma pieniędzy na spłatę, i zwrócił się do pani z prośbą o wstawiennictwo, tak? Sądziłem, że jest bardziej honorowy i ma więcej rozsądku. Na policzki Julianny wypłynął rumieniec. - Z poczuciem honoru u mojego brata jest wszystko w porządku, podobnie jak z rozumem. Tak się składa, że Harry nie ma pojęcia o tej S wizycie. Gdyby o niej wiedział, byłby bardzo niezadowolony. Mimo to uznałam, że muszę się z panem spotkać. - Zamilkła, a kiedy R ponownie się odezwała, mówiła ściszonym, poufnym głosem. - Brat jest jeszcze bardzo młody, panie Pendragon, ma tylko dwadzieścia lat. Nadal się uczy, jak należy zajmować się swoimi sprawami. Nasz ojciec zmarł niecały rok temu i obawiam się, że Harry nie był przygotowany na napięcia i odpowiedzialność związane z noszeniem tytułu. Ale to porządny młody człowiek, dobry chłopak, który po prostu potrzebuje czasu, żeby się odnaleźć. Zapewniam, że zamierza wypełnić wszelkie zobowiązania wobec pana. - W takim razie powinien używać głowy, zamiast głupio trwonić pieniądze. Co to było, hazard czy kobiety? Julianna szeroko otworzyła oczy. Pendragon ze smutkiem pokręcił głową. 14 Strona 16 - I to, i to, jak widzę. Nie marnował czasu, co? Jednak jego przywary to nie moja sprawa. - Wydaje mi się, że jak najbardziej pańska, biorąc pod uwagę okoliczności. Nie będę usprawiedliwiała błędnych postępków Harry'ego, ale mogę pana zapewnić, że zrobi wszystko, co w jego mocy, żeby wypełnić zobowiązania, jeśli tylko otrzyma szansę. Sprawia pan wrażenie rozsądnego człowieka. Może zgodzi się pan przedłużyć mu termin, powiedzmy, o dalsze dziewięćdziesiąt dni... - Proszę mi wybaczyć, madame, ale co to da? Jeśli Allerton teraz nie ma pieniędzy, mało prawdopodobne, że będzie je miał za trzy S miesiące. - No, ale przecież każdemu człowiekowi należy jakoś pomóc. R - Oczywiście, i właśnie dlatego w tym mieście jest tyle pięknych kościołów i instytucji charytatywnych. Ja natomiast zajmuję się inwestowaniem i nie mam zwyczaju wyświadczać ludziom nieroztropnych przysług. Julianna z trudem opanowała drżenie. Harry mówił prawdę, pomyślała, ten człowiek rzeczywiście nie ma serca. Pendragon wygodniej rozsiadł się na krześle. - Czy wolno mi zadać pani pewne pytanie? - Proszę bardzo. - Ciekaw jestem, co pani mąż sądzi o tym, że przyszła do mnie w imieniu brata. A może on także nic nie wie o tej wizycie? Zesztywniała. 15 Strona 17 - Jestem wdową - odparła z lekką urazą. - Sama o sobie decyduję. - No tak, to wiele wyjaśnia. Postanowiła zlekceważyć jego słowa. - Jeśli nie zgodzi się pan na przedłużenie terminu - ciągnęła - jestem przygotowana na inną formę spłaty długu. - Rozwiązała sznurki torebki i sięgnęła do środka. - Tutaj jest spis kilku wybitnych malowideł, które znajdują się w moim posiadaniu. Są między nimi oryginały Tintoretta, a także wyjątkowo piękny Caravaggio, drogocenne dzieła starych mistrzów. - Podała kartkę finansiście, po S czym znowu zaczęła szperać w torebce. - Przyniosłam też ze sobą kilka sztuk biżuterii. Naszyjnik, bransoletę, kolczyki - komplet, który R podarował mi mój zmarły mąż. Szafiry i diamenty warte są przynajmniej pięć tysięcy funtów. Ten zestaw w całości należy do mnie i nie jest w żaden sposób powiązany z majątkiem męża. Otworzyła aksamitną sakiewkę i wysypała z niej biżuterię, którą położyła na biurku do obejrzenia. Skrzyła się mocno w blasku świecy. Pendragon pochylił się nad klejnotami. - Całkiem ładne. Podniesiona na duchu, brnęła dalej. - Wszystko policzyłam i wiem, że te przedmioty nie wystarczą na pokrycie długu. Ale jeśli zgodzi się pan je przyjąć, przyrzekam, że resztę dopłacę w gotówce na początku kwietnia. Widzi pan, wtedy na rachunek w banku wpływa mój kwartalny zasiłek. 16 Strona 18 Pendragon odsunął na bok kartkę ze spisem obrazów, uniósł ręce i oparł na nich podbródek, po czym spojrzał z namysłem na siedzącą przed nim kobietę. Jest wspaniała, dumał, wytworna i piękna. Pełna zapału i nadziei. Jaka szkoda, że będzie musiał jeszcze raz sprawić jej zawód. Jak on śmiał, ten Allerton, przemknęło mu przez głowę. Co też ten nierozważny młokos sobie wyobraża, żeby tak narażać na szwank dobro i reputację rodziny? Może i nie wie nic o tym, że jego siostra przyszła się za nim wstawić, ale i tak zasługuje na porządną chłostę za nieodpowiedzialne zachowanie. S Dama tej klasy co lady Julianna Hawthorne, słodka i dystyngowana, nie powinna omawiać interesów z jakimiś tam R finansistami. W ogóle nie powinna zajmować się interesami. Powinna siedzieć w domu, popijać herbatę w gronie eleganckich przyjaciół i śmiać się z opowiadanych przez nich zabawnych historyjek. To dla niej poniżające, że znalazła się tu, w tym gabinecie i przekonuje go, żeby przyjął od niej jej najlepszą biżuterię. Zacisnął zęby. Przyjmując uprzejmy, ale też stanowczy ton, kontynuował: - To piękna biżuteria, madame, niemniej nie wystarczy na pokrycie długu brata. Piękne usta kobiety rozwarły się szeroko. Nie potrafiąc się powstrzymać, Pendragon nie odrywał od nich wzroku - były pełne, różowe, w każdym calu tak ponętne jak talerz dojrzałych 17 Strona 19 czerwcowych truskawek. I miękkie. Och, wyglądały na tak miękkie, że jedwab przy nich wydałby się szorstki jak ircha. Otrząsając się z nagłego pożądania, powrócił do tematu rozmowy. - Oczywiście biżuterię można najpierw wycenić - stwierdził. - Przyjmując, że kamienie są prawdziwe... Oczy lady Hawthorne zabłysły urazą. - ... a nie wątpię, że są - naprawił szybko swój błąd - przypuszczam, że dostałaby pani trochę ponad dwa tysiące funtów. - Dwa tysiące, ale... S - Odsprzedaż, madame. Suma, jaką płacimy za takie błyskotki przy zakupie, znacznie przewyższa ich faktyczną wartość. Co do R malowideł - dzieła sztuki, nawet te wybitne, nie sprzedają się najlepiej. Nabywcę znalazłyby prawdopodobnie dopiero po kilku miesiącach i poszłyby za znacznie mniej, niż to pani wykalkulowała. Kobieta zwiesiła głowę; jej piękne brązowe oczy wypełniło rozczarowanie. Pendragonowi zrobiło się nagle żal rozmówczyni; ogarnęło go nawet rzadkie pragnienie, by pośpieszyć jej z pomocą. Niemniej - co już wcześniej podkreślił - kilka miesięcy zwłoki w spłacie długu niczego by nie zmieniło. Doświadczenie nauczyło go, że jeżeli ktoś nie może uregulować długu w terminie, najprawdopodobniej później też mu się to nie uda. Poza tym starał się pamiętać, że człowiek interesów, który pozwala, by sentymenty brały górę nad zdrowym rozsądkiem, bardzo szybko wychodzi na głupca. 18 Strona 20 - Przyszło mi teraz do głowy, że mam jeszcze komplet ładnych sreber i kolekcję książek męża - ciągnęła kobieta. Pendragon przerwał jej, unosząc dłoń. - Błagam, niech pani nie przedłuża tej przykrej sytuacji. To nie ma sensu. Nawet jeśli te wszystkie przedmioty, o których pani wspomniała, są warte tyle, ile sobie pani wyobraża, to i tak ta kwota nie wystarczy na pokrycie długów brata. - Nic nie rozumiem - wyjąkała. - Jak to nie wystarczy? Na pewno wystarczy. - A ile, pani zdaniem, winien jest mi brat? S - Niewiele ponad dziesięć tysięcy funtów. Pendragon westchnął. A więc młody hrabia nie powiedział R siostrze całej prawdy. No cóż, trzeba ją wyprowadzić z błędu. - Dług jest trzykrotnie większy. - Trzykrotnie? - powtórzyła Julianna drżącym głosem. - Tak. Allerton jest mi winien około trzydziestu tysięcy funtów. Lady Hawthorne, której krew odpłynęła z policzków, zrobiła się biała jak papier. - Dobry Boże - szepnęła. - Może teraz napije się pani sherry? Wstał, pomimo że kobieta milczała. Po chwili podszedł do niej z małym kieliszkiem wypełnionym półprzezroczystym bursztynowym płynem. - Proszę - zachęcił, podsuwając alkohol. - Radzę przynajmniej zamoczyć usta. 19

O nas

PDF-X.PL to narzędzie, które pozwala Ci na darmowy upload plików PDF bez limitów i bez rejestracji a także na podgląd online kilku pierwszych stron niektórych książek przed zakupem, wyszukiwanie, czytanie online i pobieranie dokumentów w formacie pdf dodanych przez użytkowników. Jeśli jesteś autorem lub wydawcą książki, możesz pod jej opisem pobranym z empiku dodać podgląd paru pierwszych kartek swojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu. Powyższe działania dotyczą stron tzw. promocyjnych, pozostałe strony w tej domenie to dokumenty w formacie PDF dodane przez odwiedzających. Znajdziesz tu różne dokumenty, zapiski, opracowania, powieści, lektury, podręczniki, notesy, treny, baśnie, bajki, rękopisy i wiele więcej. Część z nich jest dostępna do pobrania bez opłat. Poematy, wiersze, rozwiązania zadań, fraszki, treny, eseje i instrukcje. Sprawdź opisy, detale książek, recenzje oraz okładkę. Dowiedz się więcej na oficjalnej stronie sklepu, do której zaprowadzi Cię link pod przyciskiem "empik". Czytaj opracowania, streszczenia, słowniki, encyklopedie i inne książki do nauki za free. Podziel się swoimi plikami w formacie "pdf", odkryj olbrzymią bazę ebooków w formacie pdf, uzupełnij ją swoimi wrzutkami i dołącz do grona czytelników książek elektronicznych. Zachęcamy do skorzystania z wyszukiwarki i przetestowania wszystkich funkcji serwisu. Na www.pdf-x.pl znajdziesz ukryte dokumenty, sprawdzisz opisy ebooków, galerie, recenzje użytkowników oraz podgląd wstępu niektórych książek w celu promocji. Oceniaj ebooki, pisz komentarze, głosuj na ulubione tytuły i wrzucaj pliki doc/pdf na hosting. Zapraszamy!